2026/03/16 19

닌뮤 8탄 노래 尾浜勘右衛門です(오하마 칸에몽입니다) - 오하마 칸에몽 [가사/독음/번역]

"> 뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 재연 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!! 尾浜勘右衛門です(오하마 칸에몽입니다) - 오하마 칸에몽 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 16年の沈黙を破り 쥬우로쿠넨노 친모쿠오 야부리 16년의 침묵을 깨고ようやく名前が明かされた 요우야쿠 나마에가 아카사레타 마침내 이름이 밝혀졌다 天然ボケで巻き込まれ系 さわやか学級委員長 텐넨보케데 마키코마레케이 사와야카 갓큐우이인초- 천연 보케에 휘말리는 타입 상쾌한 학급위원장君は尾浜勘右衛門 毛先が丸いうどん髪 키미와 오하마 칸에몬 케사키가 마루이 우동가미 너는 오하마 칸에몽 머리카락 끝이 둥근 우동 머리俺は尾浜勘右衛門 見た目以上にキレる奴 오레와 오하마 칸에몬 미타메 이죠우니 키레루 야츠 나는 오하마 칸에몽 보기보다 머리 회전..

닌뮤 8탄 노래 二人 (두 사람) - 후와 라이조·하치야 사부로 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 재연 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!二人 (두 사람) - 후와 라이조·하치야 사부로 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 気がつけば そばに居て 키가 츠케바 소바니 이테 정신을 차려보니 곁에 있고振り向けば そこに居る 후리무케바 소코니 이루 뒤돌아보면 그곳에 있네いたずら好きで 変装名人 이타즈라즈키데 헨소우 메이진 장난을 좋아하고 변장의 명인武芸も達者な 僕のパートナー 부게이 탓샤나 보쿠노 파-토나- 무예도 뛰어난 나의 파트너気がつけばそばに居て 키가 츠케바 소바니 이테 정신을 차려보니 곁에 있고振り向けばそこに居る 후리무케바 소코니 이루 뒤돌아보면 그곳에 있네優柔不断 迷い悩んで 유우쥬우후단 마요이 나얀데 우유부단 망설이고 고민하며深読みカワイイ 俺のパートナー ..

닌뮤 8탄 노래 ついて来い!(따라와!) - 쿠쿠치 헤이스케·타케야 하치자에몽 [가사/독음/번역]

"> 뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 재연 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!ついて来い!(따라와!) - 쿠쿠치 헤이스케·타케야 하치자에몽 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 生き物好きの熱い奴 後輩からも慕われる 이키모노즈키노 아츠이 야츠 코우하이카라모 시타와레루 생물을 좋아하는 열정적인 녀석 후배들에게도 존경받네生物委員会委員長代理 세이부츠 이인카이 이인초- 다이리 생물위원회 위원장 대리成績優秀 豆腐好き 文武両道 マイペース 세이세키 유우슈우 토우후즈키 분부료우도우 마이페-스 성적 우수 두부 좋아 문무양도 마이페이스火薬委員会委員長代理 카야쿠 이인카이 이인초- 다이리 화약위원회 위원장 대리みんなついて来い 俺達に 민나 츠이테코이 오레타치니 모두 따라와 우리들을後ろ振り向かず 前だけ向いて 우시로 후..

닌뮤 8탄 노래 子連れ忍(아이를 데리고 있는 닌자) - 덴코·한코·1학년 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!子連れ忍(아이를 데리고 있는 닌자) - 덴코·한코·1학년 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 吹きすさぶ寒風 渇いた頬撫でる 후키스사부 사무카제 카와이타 호오 나데루 휘몰아치는 찬바람 메마른 뺨을 스치네どこもかしこも 世の中は 도코모 카시코모 요노나카와 여기저기 어디나 세상 속은戦国の風 吹き荒れる 센고쿠노 카제 후키아레루 전국의 바람 휘몰아치네子連れて忍んで 人を欺く仮姿 코즈레테 시논데 히토오 아자무쿠 카리스가타 아이를 데리고 숨어들어 사람을 속이는 거짓 모습桜のように舞い散って 사쿠라노 요우니 마이칫테 벚꽃처럼 흩날리며 저물고知らず知らずに紛れ込む 시라즈 시라즈니 마기레코무 모르는 사이에 섞여드네子連れて 忍んで 코즈레테 시논데..

닌뮤 6탄 노래 恋する瞳のon my heart(사랑하는 눈동자의 on my heart) - 도쿠타케5·도쿠타케6 [가사/독음/번역]

뮤지컬 닌타마 란타로 제 6탄 흉악한 환영! 恋する瞳のon my heart(사랑하는 눈동자의 on my heart) - 도쿠타케5·도쿠타케6 [가사/독음/발음/번역]작사: 칸노 신타로(菅野臣太朗) 작곡: YOSHIZUMI의역/오역O 「小さい頃から夢だった」 치이사이 코로카라 유메닷타 「어릴 적부터 꿈이었다」「見渡す限り埋め尽くされた コンサートホール」 미와타스 카기리 우메츠쿠사레타 콘사-토 호-루 「눈에 닿는 곳까지 가득 메운 콘서트홀」「割れんばかりの大歓声」 와렌바카리노 다이칸세이 「터질 듯한 커다란 함성」「叶わぬ夢だと思っていた」 카나와누 유메다토 오못테이타 「이뤄지지 않을 꿈이라 생각했다」「こんな人生の年輪を 重ね始めてしまってからではと」 콘나 진세이노 넨린오 카사네 하지메테 시맛테카라데와토 「이런 인생의 연..

닌뮤 8탄 노래 世界にドクタケの輪(세계에 도쿠타케의 고리) - 도쿠타케 107 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!世界にドクタケの輪(세계에 도쿠타케의 고리) - 도쿠타케 107 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O そんなんじゃない こんなんじゃない ドクタケの絆 손난쟈나이 콘난쟈나이 도쿠타케노 키즈나 그런 게 아냐 이런 게 아냐 도쿠타케의 유대そう簡単に揺るぎはしない 鉄より硬い結束の忍びの証 소오 칸탄니 유루기와 시나이 테츠요리 카타이 켓소쿠노 시노비노 아카시 그렇게 쉽게 흔들리지 않아 철보다 단단한 결속의 닌자의 증표そんなんじゃない こんなんじゃない ドクタケの絆 손난쟈나이 콘난쟈나이 도쿠타케노 키즈나 그런 게 아냐 이런 게 아냐 도쿠타케의 유대たとえ力の差があろうとも たとえ道が違っても心はひとつ 타토에 치카라노 사가 아로오토모 타토에 미치가 ..

닌뮤 8탄 노래 ドクタケ水軍、ここにあり(도쿠타케 수군, 여기에 있노라) - 도쿠타케 수군 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!ドクタケ水軍、ここにあり(도쿠타케 수군, 여기에 있노라) - 도쿠타케 수군 [가사/독음/번역]의역/오역O 壱 弐 参 肆 伍 陸 達魔鬼! 이치 니 산 시 고 로쿠 타츠마키! 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 타츠마키!壱 弐 参 肆 伍 陸 八方斎! 이치 니 산 시 고 로쿠 핫포오사이! 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 핫포사이!ドクタケ水軍ここにあり 도쿠타케스이군 코코니아리 도쿠타케 수군 여기 있노라ドクタケ水軍ここにあり 도쿠타케스이군 코코니아리 도쿠타케 수군 여기 있노라遂に来たこの時が 海を制するこの時が 츠이니 키타 코노 토키가 우미오 세이스루 코노 토키가 드디어 왔도다 이 순간이 바다를 제패할 이 순간이南蛮渡来の軍船 最新鋭の火薬武器 난반토..

닌뮤 8탄 노래 あの頃の俺達(그 시절의 우리들) - 시오에 몬지로·타치바나 센조 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 재연 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!! あの頃の俺達(그 시절의 우리들) - 시오에 몬지로·타치바나 센조 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 「なあ、俺達が忍術学園からいなくなったら、 나아 오레타치가 닌쥬츠가쿠엔카라 이나쿠낫타라 「 있잖아, 우리들이 인술학원에서 없어진다면,どうなんだ?」 도오난다? 어떻게 될까? 」 「さあな」 사아나 「 글쎄다 」 あの頃の俺といえば 脇目も振らず 아노코로노 오레토 이에바 와키메모 후라즈 그 시절의 나라고 하면 한눈팔지도 않고10kg算盤で鍛錬ばかり 쥬우키로 소로반데 탄렌바카리 10kg 주판으로 단련만やっていた 얏테이타 하고 있었지あの頃の私といえば 完璧主義で 아노코로노 와타시토 이에바 칸페키슈기데 그 시절의 나라면 완벽주의..

닌뮤 8탄 노래 朱い海(붉은 바다) - 카게로우·오니구모마루·요시마루·미요시마루·시게

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 재연 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!朱い海(붉은 바다) - 카게로우·오니구모마루·요시마루·미요시마루·시게 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 荒波を子守唄に 育った俺たち 아라나미오 코모리우타니 소닷타 오레타치 거친 파도를 자장가 삼아 자란 우리들雄叫びをあげて 波に向かった 오타케비오 아게테 나미니 무캇타 함성을 지르며 파도를 향해 나아갔어波にしごかれ呑み込まれ 這い上がって来た 나미니 시고카레 노미코마레 하이아갓테 키타 파도에 시달리고 삼켜지면서도 기어 올라왔어板子一枚 命の境 이타코 이치마이 이노치노 사카이 판자 한 장 차이 생과 사의 경계朱い 朱い海 아카이 아카이 우미 붉고 붉은 바다夕陽 溶けてく 유우히 토케테쿠 석양이 녹아드네嵐の夜励まし合った あのとき..

닌뮤 8탄 노래 瀬戸の海賊兄弟(세토의 해적 형제) - 효고 다이산쿄에이마루·효고 다이욘쿄에이마루 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!瀬戸の海賊兄弟(세토의 해적 형제) - 효고 다이산쿄에이마루·효고 다이욘쿄에이마루 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 見た目はそっくり 瓜二つ 미타메와 솟쿠리 우리후타츠 생김새는 판박이 꼭 닮은 꼴違うは 頬の泣き黒子 치가우와 호호노 나키보쿠로 다른 점은 뺨의 눈물점左は第三 右は第四 히다리와 다이산 미기와 다이욘 왼쪽은 다이산 오른쪽은 다이욘オレら(ワシら) 協栄丸兄弟 오레라(와시라) 쿄오에이마루 쿄오다이 우리들 (우리들) 쿄에이마루 형제船酔い泳げず魚嫌い 후나요이 오요게즈 사카나기라이 뱃멀미에 수영 못하고 생선 싫어해かたや 正反対の 카타야 세이한타이노 반면에 정반대인優秀海賊 何でもこなす 유우슈우카이조쿠 난데모 코나스 우수한 ..