2026/03/18 6

닌뮤 10탄 노래 Over The World! - 전원 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 이것이야말로 닌자의 대운동회다!Over The World! - 전원 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 夢を掴むぞ 유메오 츠카무조 꿈을 잡을 거야 その次に愛を掴むぞ 소노 츠기니 아이오 츠카무조 그다음에는 사랑을 잡을 거야 右手に君を 左手に未来を 미기테니 키미오 히다리테니 미라이오 오른손엔 너를 왼손엔 미래를 抱きしめてやる 다키시메테 야루 끌어안아 줄게忍たまオーバーザワールド 닌타마 오-바- 자 와-루도 닌타마 Over the world忍たまオーバーザワールド 닌타마 오-바- 자 와-루도 닌타마 Over the world忍たまオーバーザワールド 닌타마 오-바- 자 와-루도 닌타마 Over the world忍たまオーバーザワールド 닌타마 오-바- 자 와-루도 닌타마 Over th..

닌뮤 10탄 노래 桜咲く空の下へ (벚꽃 피는 하늘 아래로) - 케마 토메사부로· 학원 멤버 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 이것이야말로 닌자의 대운동회다! 桜咲く空の下へ (벚꽃 피는 하늘 아래로) - 케마 토메사부로· 학원 멤버 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 行こう 桜咲く空の下へ 이코- 사쿠라 사쿠 소라노 시타에 가자 벚꽃 피는 하늘 아래로 桜咲く空の下 君と出会った 사쿠라 사쿠 소라노 시타 키미토 데앗타 벚꽃 피는 하늘 아래 너와 만났어 いつも隣で笑ってくれる 이츠모 토나리데 와랏테 쿠레루 언제나 곁에서 웃어주는どんな時も 肩並べて 돈나 토키모 카타 나라베테 어떤 때라도 어깨를 나란히 하고 二人 歩んできた 후타리 아윤데 키타 둘이서 걸어왔어 風に舞う 桜花 카제니 마우 사쿠라바나 바람에 흩날리는 벚꽃 あの日の想い 胸に 아노 히노 오모이 무네니 그날의 마음을 가슴에 強くあれ 強くあれ 츠요쿠 ..

닌뮤 5탄 노래 風よ吹くがいい (바람아 불어라) - 6학년&4학년&1학년 [가사/독음/번역]

뮤지컬 닌타마 란타로 제 5탄 재연 새로운 적! 風よ吹くがいい (바람아 불어라) - 6학년&4학년&1학년 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 水面出ずる葦の葉も 미나모 이즈루 아시노 하모 수면 위로 돋아난 갈대 잎도風なき朝は 天をも目指す 카제 나키 아사와 텐오모 메자스 바람 없는 아침에는 하늘을 향하네 ひとたび風立てば 指したる天を失うも 히토타비 카제타테바 사시타루 텐오 우시나우모 한 번 바람이 일면 가리키던 하늘을 잃어도 水面に波紋は 生まれ広がる 미나모니 하몬와 우마레 히로가루 수면에 파문은 생겨나 퍼져가네 風よ吹け ふきすさべ 카제요 후케 후키스사베 바람아 불어라 휘몰아쳐라この身が 折れ飛ぶほどに 코노 미가 오레토부 호도니 이 몸이 꺾여 날아갈 정도로 波紋は いつしか 하몬와 이츠시카 파문은 어느샌가波になり ..

닌뮤 10탄 노래 忍たま わっしょい!(닌타마 왓쇼이!) - 학원 멤버·도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 이것이야말로 닌자의 대운동회다! 忍たま わっしょい!(닌타마 왓쇼이!) - 학원 멤버·도쿠타케 닌자대 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O わっしょい! わっしょい! 왓쇼이! 왓쇼이! わっしょい! わっしょい!왓쇼이! 왓쇼이! わっしょい! わっしょい!왓쇼이! 왓쇼이! わ わ わ わっしょい! 와 와 와 왓쇼이! 闇夜に忍ぶ 黒い影 야미요니 시노부 쿠로이 카게 어두운 밤에 숨어드는 검은 그림자 夜は忍者の ゴールデンタイム 요루와 닌쟈노 고-루덴 타이무 밤은 닌자의 골든 타임 抜き足 差し足 忍び足 누키아시 사시아시 시노비아시 조심조심 살금살금 도둑발駆け足 逃げ足 千鳥足 카케아시 니게아시 치도리아시 달리는 걸음 도망치는 걸음 비틀거리는 걸음 ホップ ステップ スキップ! 홋푸 스텟푸 ..

닌뮤 10탄 노래 忍術学園 学園歌 (인술학원 학원가) - 학원 멤버 [가사/독음/발음]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 이것이야말로 닌자의 대운동회다! 忍術学園 学園歌 (인술학원 학원가) - 학원 멤버 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O連れなる山々よ 黒く滴る森よ 츠레나루 야마야마요 쿠로쿠 시타타루 모리요 줄지어 선 산들이여 검게 우거진 숲이여 幽谷の中に立てる 忍びの集う処 유우코쿠노 나카니 타테루 시노비노 츠도우 토코로 깊은 골짜기 속에 세워진 닌자들이 모이는 곳 熱く正しき心 鍛えし鋼の体 아츠쿠 타다시키 코코로 키타에시 하가네노 카라다 뜨겁고 올바른 마음 단련된 강철 같은 몸 無敵の術を身につけ 乱世の闇を切り裂け 무테키노 쥬츠오 미니츠케 란세노 야미오 키리사케 무적의 술법을 익혀 난세의 어둠을 갈라라我らが忍術学園 와레라가 닌쥬츠 가쿠엔 우리 인술학원 2절突兀たる岩は 雷電の為なせるわざ 톳코츠..

닌뮤 5탄 노래 あばよ負け組のブルース (안녕 패배자들의 블루스) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역]

뮤지컬 닌타마 란타로 제 5탄 재연 새로운 적! あばよ負け組のブルース (안녕 패배자들의 블루스) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O サイコロ五つ振ったはいいが 사이코로 이츠츠 훗타와 이이가 주사위 다섯 개를 던진 건 좋았지만 四つ転がり奈落に消えた 욧츠 코로가리 나라쿠니 키에타 네 개가 굴러가서 나락으로 사라졌네 残る一つを探してみりゃあ 노코루 히토츠오 사가시테미랴아 남은 하나를 찾아보니 いつの間にやら真っ暗け 이츠노마니야라 맛쿠라케 어느샌가 완전히 어두워졌네おいらの尻尾 오이라노 싯포 내 꼬리 おいら自身で追っかけまわす 오이라 지신데 옥카케 마와스 내 스스로 뒤쫓아 다니네 そんな時代はもうおサラバさ 손나 지다이와 모오 오사라바사 그런 시대는 이제 안녕이야 今はおいらのブルースだけを 이마와 오이라노..