2026/04 9

닌뮤 6학년 단독 라이브 KT Zepp Yokohama 여름전 ~재연~ 한글 자막 배포

ミュージカル「忍たま乱太郎」六年生単独ライブ KT Zepp Yokohama 夏の陣~再燃~뮤지컬「닌타마 란타로」 6학년 단독 라이브 KT Zepp Yokohama 여름전 ~재연~ 한글 자막 배포 공유 의역/오역O 닌뮤 14탄 재연 블루레이 디스크2에 수록된 6학년 단독 라이브 재연 한글 자막입니다!! 자막관련 공지사항 + 20260501 허브티코스터 님의 도움으로 키무코헤 부분을 자막 추가했습니다 감사합니다!22분 4초쯤부터 나오는 키무코헤의 외침이 무슨 뜻인지 아신다면.. 제게 알려주시면 감사하겠습니다 자막 파일 링크 닌뮤 6단 재연 자막 파일보호되어 있는 글입니다. 내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.notes27295.tistory.com 비밀번호: 블루레이 책자 맨앞 두번째 페이지 우측하단 첫..

닌뮤 6단 Family [가사/독음/번역]

뮤지컬「닌타마 란타로」6학년 단독 라이브 Zepp Yokohama 여름전Family [가사/독음/발음/번역]의역/오역O작사: 인술학원 6학년 캐스트작곡: 타마 쇼우이치·소리하시 소이치로いつだって いつまでだって 見守ってくれる 이츠닷테 이츠마데닷테 미마못테쿠레루 언제나 언제까지나 지켜봐주는あなたがいたから ここまでこれた 아나타가 이타카라 코코마데 코레타 당신이 있었기에 여기까지 올 수 있었어 振り向けば 数え切れない 歴史があって 후리무케바 카조에키레나이 레키시가 앗테 돌아보면 셀 수 없는 역사가 있어서 沢山の愛に育てられてきた 타쿠산노 아이니 소다테라레테키타 수많은 사랑으로 길러져 왔어 希望と不安を胸に 初めてここに立ったあの日 키보우토 후안오 무네니 하지메테 코코니 탓타 아노히 희망과 불안을 가슴에 품고 처음 이곳..

닌뮤 6탄 노래 疾風 (질풍) - 6학년 [가사/독음/번역]

뮤지컬 닌타마 란타로 제 6탄 흉악한 환영! 疾風 (질풍) - 6학년 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O 燃え尽きてもかまわない この身果てるまで 모에츠키테모 카마와나이 코노 미 하테루마데 불타 없어져도 상관없어 이 몸이 다할 때까지 護るべきものはもう決めた 마모루베키 모노와 모우 키메타 지켜야 할 것은 이미 정했어 躊躇わず駆け抜けるだけ 타메라와즈 카케누케루다케 주저 없이 달려나갈 뿐 拭いさった戸惑いも 流した涙も 누구이사타 토마도이모 나가시타 나미다모 씻어낸 망설임도 흘렸던 눈물도 明日の光にすればいい 아시타노 히카리니 스레바 이이 내일의 빛으로 삼으면 돼 切り裂く疾風の如く 키리사쿠 싯푸우노 고토쿠 가르는 질풍과 같이 失うこと恐れずに 無くすこと恐れずに 우시나우 코토 오소레즈니 나쿠스 코토 오소레즈니 잃는 것을..

닌뮤 5탄 노래 ココロ! ヤイバ! (마음! 칼날!) - 6학년 [가사/독음/번역]

뮤지컬 닌타마 란타로 제 5탄 재연 새로운 적! ココロ! ヤイバ! (마음! 칼날!) - 6학년 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O山 야마 산 川 카와 강 山 야마 산 川 川 카와 카와 강 강 舟 舟 후네 후네 배 배 棹 棹 사오 사오 노 노 竹 竹 타케 타케 대나무 대나무 虎 토라 호랑이 山 야마 산 森 森 모리 모리 숲 숲 里 里 사토 사토 마을 마을 人 人 히토 히토 사람 사람 足 足 아시 아시 발 발 馬 우마 말 山 야마 산 波 波 나미 나미 파도 파도 星 星 호시 호시 별 별 月 月 츠키 츠키 달 달 空 空 소라 소라 하늘 하늘 鷹! 타카! 매! 刃! 야이바! 칼날! 心! 코코로! 마음! 夜 요루 밤 碧 碧 아오 아오 푸르름 푸르름 海 海 우미 우미 바다 바다 塩 塩 시오 시오 소금 소금 雪 雪 ..

닌뮤 4탄 노래 不死身の忍者 (불사신의 닌자) - 6학년 [가사/독음/번역]

뮤지컬 닌타마 란타로 제 4탄 최강 계획을 폭로하라!!不死身の忍者 (불사신의 닌자) - 6학년 [가사/독음/발음/번역] 의역/오역O俺たちは戻ってきた 暗い闇のふちから 오레타치와 모돗테키타 쿠라이 야미노 후치카라 우리는 돌아왔다 캄캄한 어둠의 심연에서俺たちは戻ってきた 忍びの使命に燃えて 오레타치와 모돗테키타 닌자의 시메이니 모에테 우리는 돌아왔다 닌자의 사명에 불타며 強い気持ちが支えてくれた 츠요이 키모치가 사사에테 쿠레타 강한 마음이 지탱해 주었어 不死身の忍者と呼んでくれ 후지미노 닌쟈토 욘데쿠레 불사신의 닌자라 불러줘 底なしの体力 途切れぬスタミナ 소코나시노 타이료쿠 토기레누 스타미나 끝없는 체력 끊이지 않는 스태미나 それがお前だ! 소레가 오마에다! 그게 바로 너다! 「七松小平太!」 나나마츠 코헤이타! 「나..

닌뮤 제 14탄 인술학원 학원제 블루레이 한글 자막 배포

【Blu-ray】ミュージカル「忍たま乱太郎」第14弾 忍術学園 学園祭 通常版뮤지컬 「 닌타마 란타로 」 제14탄 인술학원 학원제 블루레이 한글 자막 배포 공유의역/오역O +260505 오사카 본편, 메이킹 일부 수정+260407 도쿄 본편, 오사카 본편 전체적으로 일부 수정 및 추가+260405 모든 자막의 이름에 장음이 들어간 부분을 수정 (오우지 → 오지, 류우키→류키, 료우키→료키 )+260403 14학 오사카 공연 6닌 MC부분 일부 수정 자막관련 공지사항 ≪수록 내용≫DISC1뮤지컬 「닌타마 란타로」 제14탄 인술학원 학원제 도쿄 공연 (자막 포함) 뮤지컬 「닌타마 란타로」 제14탄 인술학원 학원제 오사카 공연 DISC2메이킹 오사카 공연 마지막 날 커튼콜 도쿄 공연 마지막 날 커튼콜 뮤지컬 「닌타..

닌뮤 10탄 노래 薔薇のバラッド (장미의 발라드) - 타이라노 타키야샤마루 [가사/독음/번역]

">뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 재연 이것이야말로 닌자의 대운동회다! 薔薇のバラッド (장미의 발라드) - 타이라노 타키야샤마루 [가사/독음/발음/번역]의역/오역O「七松先輩、私は私らしく、 나나마츠 센파이, 와타시와 와타시라시쿠 「 나나마츠 선배, 나는 나답게, 優雅に、華麗に、 유우가니, 카레이니 우아하게, 화려하게, そして、美しく進んでおります」 소시테, 우츠쿠시쿠 스슨데 오리마스 그리고, 아름답게 나아가고 있습니다 」 ここは花園 薔薇の園 코코와 하나조노 바라노 소노 이곳은 화원 장미의 정원 Ah 薔薇 薔薇 아- 바라 바라 Ah 장미 장미 どこも 薔薇 薔薇 도코모 바라 바라 어디든 장미 장미 君は薔薇 키미와 바라 너는 장미 眩しく輝き咲き誇る 마부시쿠 카가야키 사키호코루 눈부시게 빛나며 활짝 피어나네 な..