닌뮤/6탄 노래 가사 번역

닌뮤 6탄 노래 疾風 (질풍) - 6학년 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 4. 14. 17:01

뮤지컬 닌타마 란타로 제 6탄 흉악한 환영! 

疾風 (질풍) - 6학년 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


 

燃え尽きてもかまわない この身果てるまで
모에츠키테모 카마와나이 코노 미 하테루마데
불타 없어져도 상관없어 이 몸이 다할 때까지

護るべきものはもう決めた
마모루베키 모노와 모우 키메타
지켜야 할 것은 이미 정했어

躊躇わず駆け抜けるだけ
타메라와즈 카케누케루다케
주저 없이 달려나갈 뿐

拭いさった戸惑いも 流した涙も
누구이사타 토마도이모 나가시타 나미다모
씻어낸 망설임도 흘렸던 눈물도

明日の光にすればいい
아시타노 히카리니 스레바 이이
내일의 빛으로 삼으면 돼

切り裂く疾風の如く
키리사쿠 싯푸우노 고토쿠
가르는 질풍과 같이

失うこと恐れずに 無くすこと恐れずに
우시나우 코토 오소레즈니 나쿠스 코토 오소레즈니
잃는 것을 두려워 말고 잃어버릴 것을 두려워 말고

拳に詰まったこの想い 強く強く 握りしめ
코부시니 츠마타 코노 오모이 츠요쿠 츠요쿠 니기리시메
주먹에 담긴 이 마음 강하게 강하게 움켜쥐고

さあ! さあ! 吹きぬけろ
사아! 사아! 후키누케로
자! 자! 불어라

俺達の想い乗せて 信じるべき道に向かい
오레타치노 오모이 노세테 신지루베키 미치니 무카이
우리들의 마음을 싣고 믿어야 할 길을 향해

ただまっすぐに
타다 맛스구니
그저 똑바로

さあ! さあ! 駆け抜けろ
사아! 사아! 카케누케로
자! 자! 달려나가라

俺達の想い乗せて 痛みも全て置いたまま
오레타치노 오모이 노세테 이타미모 스베테 오이타 마마
우리들의 마음을 싣고 아픔도 전부 남겨둔 채

ただまっすぐに
타다 맛스구니
그저 똑바로

さ아! さあ! 駆け抜けろ
사아! 사아! 카케누케로
자! 자! 달려나가라

俺たちの思い乗せて 痛みも全て置いたまま
오레타치노 오모이 노세테 이타미모 스베테 오이타 마마
우리들의 마음을 싣고 아픔도 전부 남겨둔 채

ただまっすぐに
타다 맛스구니
그저 똑바로