닌뮤/6탄 노래 가사 번역

닌뮤 6탄 노래 鼓動〜KODO〜(고동~KODO~) - 6학년·도쿠타케·타소가레도키 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 15. 23:05

뮤지컬 닌타마 란타로 제 6탄 흉악한 환영! 

鼓動〜KODO〜(고동~KODO~) - 6학년·도쿠타케·타소가레도키 [가사/독음/발음/번역]

작사: 칸노 신타로(菅野臣太朗)
작곡: YOSHIZUMI

의역/오역O

 

 

幾度となく 破れた想い
이쿠도토나쿠 야부레타 오모이
몇 번이고 꺾였던 마음


立ち塞がるたび くじけそうになる
타치후사가루타비 쿠지케소-니 나루
가로막힐 때마다 좌절할 것만 같아져


打ち砕く幻を ずっと ずっと 追いかけて来た
우치쿠다쿠 마보로시오 즛토 즛토 오이카케테 키타
부서지는 환상을 계속 계속해서 쫓아왔어


振り向かずに 走り続けた
후리무카즈니 하시리츠즈케타
뒤돌아보지 않고 계속 달렸어


息を切らせて 前だけ向いて
이키오 키라세테 마에다케 무이테
숨을 몰아쉬며 앞만을 향해서


壊れそうな幻を そっと そっと 抱きしめるのさ
코와레소-나 마보로시오 솟토 솟토 다키시메루노사
부서질 듯한 환상을 살며시 살며시 끌어안는 거야


さあ! 乗り越えろ この断崖を
사아! 노리코에로 코노 단가이오
자! 뛰어넘어라 이 절벽을


さあ! 乗り越えろ この幻影を
사아! 노리코에로 코노 겐에이오
자! 뛰어넘어라 이 환영을


胸に刻む鼓動 熱く激しく
무네니 키자무 코도- 아츠쿠 하게시쿠
가슴에 새기는 고동 뜨겁고 격렬하게


力尽きるまで 脈を打つ
치카라츠키루마데 먀쿠오 우츠
힘이 다할 때까지 맥박이 친다


大切なもの見つかるまで 限りなく弾けながら
타이세츠나모노 미츠카루마데 카기리나쿠 하지케나가라
소중한 것을 찾을 때까지 한없이 요동치며


さあ! 立ち向かえ この試練に
사아! 타치무카에 코노 시렌니
자! 맞서 싸워라 이 시련에


さあ! 立ち向かえ この戦いに
사아! 타치무카에 코노 타타카이니
자! 맞서 싸워라 이 싸움에


さあ! 乗り越えろ この断崖を
사아! 노리코에로 코노 단가이오
자! 뛰어넘어라 이 절벽을


さあ! 乗り越えろ この幻影を
사아! 노리코에로 코노 겐에이오
자! 뛰어넘어라 이 환영을


胸に刻む鼓動 強く優しく
무네니 키자무 코도- 츠요쿠 야사시쿠
가슴에 새기는 고동 강하고 부드럽게


燃え尽きるまで 手を伸ばす
모에츠키루마데 테오 노바스

하얗게 불태울 때까지 손을 뻗어


胸に刻む鼓動 熱く激しく
무네니 키자무 코도- 아츠쿠 하게시쿠
가슴에 새기는 고동 뜨겁고 격렬하게


力尽きるまで 脈を打つ
치카라츠키루마데 먀쿠오 우츠
힘이 다할 때까지 맥박이 친다


もう何も迷うことはない 信じるものはただ1つ
모- 나니모 마요우코토와 나이 신지루모노와 타다 히토츠
이제 더 이상 망설일 것은 없어 믿는 것은 오직 하나


大切なもの見つかるまで 鼓動鳴らし続けるんだ
타이세츠나모노 미츠카루마데 코도- 나라시츠즈케룬다

소중한 것을 찾을 때까지 고동을 계속 울리는 거야