닌뮤/6탄 노래 가사 번역

닌뮤 6탄 노래 女心は幻 (여심은 환상) - 야마다 덴코도이 한코 / 코러스: 쿠노이치 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 19. 20:49

 

뮤지컬 닌타마 란타로 제 6탄 흉악한 환영! 

女心は幻 (여심은 환상) - 야마다 덴코도이 한코 / 코러스: 쿠노이치 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


言わないで 往かないで
이와나이데 유카나이데
말하지 말아줘 가지 말아줘

私の姿 見つめていて
와타시노 스가타 미츠메테이테
나의 모습을 지켜봐 줘

触れないで 抱きしめて
후레나이데 다키시메테
닿지 말아줘 안아줘

浮世に沈む 嘆きの月
우키요니 시즈무 나게키노 츠키
속세에 가라앉는 탄식의 달

はらはらと流れる涙 その手ですくい止めて
하라하라토 나가레루 나미다 소노 테데 스쿠이토메테
주르륵 흐르는 눈물 그 손으로 받아 멈춰줘

ひらひらと舞い散る恋 私の術の中
히라히라토 마이치루 코이 와타시노 쥬츠노 나카
풀풀 흩날리는 사랑 나의 술법 속에서

悪戯に捕まえて その時はもう 手遅れよ
이타즈라니 츠카마에테 소노 토키와 모- 테오쿠레요
장난스레 붙잡아줘 그 때는 이미 늦어버렸어

女心は幻 涙化粧のはぐれ雲
온나고코로와 마보로시 나미다게쇼-노 하구레구모
여심은 환상 눈물 화장에 흩어진 구름

貴方の中に入り込み 心の鍵を外す
아나타노 나카니 하이리코미 코코로노 카기오 하즈스
당신 속으로 파고들어 마음의 빗장을 풀어

女心は幻 しなやかに舞う艶姿
온나고코로와 마보로시 시나야카니 마우 아데스가타
여심은 환상 유연하게 춤추는 요염한 자태

貴方の前に現れて 忘れぬ夢へ迷い込ませる
아나타노 마에니 아라와레테 와스레누 유메에 마요이코마세루
당신 앞에 나타나 잊지 못할 꿈속으로 헤매게 하리