닌뮤/4탄 노래 가사 번역

닌뮤 4탄 노래 不死身の忍者 (불사신의 닌자) - 6학년 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 4. 7. 20:27

뮤지컬 닌타마 란타로 제 4탄 최강 계획을 폭로하라!!

不死身の忍者 (불사신의 닌자) - 6학년  [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O



俺たちは戻ってきた 暗い闇のふちから
오레타치와 모돗테키타 쿠라이 야미노 후치카라
우리는 돌아왔다 캄캄한 어둠의 심연에서

俺たちは戻ってきた 忍びの使命に燃えて
오레타치와 모돗테키타 닌자의 시메이니 모에테
우리는 돌아왔다 닌자의 사명에 불타며

強い気持ちが支えてくれた
츠요이 키모치가 사사에테 쿠레타
강한 마음이 지탱해 주었어

不死身の忍者と呼んでくれ
후지미노 닌쟈토 욘데쿠레
불사신의 닌자라 불러줘

底なしの体力 途切れぬスタミナ
소코나시노 타이료쿠 토기레누 스타미나
끝없는 체력 끊이지 않는 스태미나

それがお前だ!
소레가 오마에다!
그게 바로 너다!

「七松小平太!」
나나마츠 코헤이타!
「나나마츠 코헤이타!」

備えあれば憂いなし 100%の男
소나에 아레바 우레이나시 햐쿠파-센토노 오토코
준비가 되어 있다면 걱정이 없다 100%의 남자

 

毎日が忍者
마이니치가 닌쟈
매일이 닌자

「潮江文次郎!」
시오에 몬지로우!
「시오에 몬지로!」

静かな心 さえわたる英知
시즈카나 코코로 사에와타루 에이치
고요한 마음 스며드는 지혜

ブレることなどない いつもクールさ
부레루 코토나도 나이 이츠모 쿠-루사
흔들리는 일 따위 없어 언제나 쿨하지

「立花仙蔵!」
타치바나 센조우!
「타치바나 센조!」

私たちは戻ってきた 熱い想いを抱いて
와타시타치와 모돗테키타 아츠이 오모이오 다이테
우리는 돌아왔다 뜨거운 마음을 품고

私たちは戻ってきた 忍びの使命に燃えて
와타시타치와 모돗테키타 닌자의 시메이니 모에테
우리는 돌아왔다 닌자의 사명에 불타며

私たちは死なない 決して死んでたまるか
와타시타치와 시나나이 켓시테 신데 타마루카
우리는 죽지 않아 결코 죽을까 보냐


不死身の忍者と呼んでくれ
후지미노 닌쟈토 욘데쿠레
불사신의 닌자라 불러줘

不死身の忍者と呼んでくれ
후지미노 닌쟈토 욘데쿠레
불사신의 닌자라 불러줘