
뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 이것이야말로 닌자의 대운동회다!
忍術学園 学園歌 (인술학원 학원가) - 학원 멤버 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
連れなる山々よ 黒く滴る森よ
츠레나루 야마야마요 쿠로쿠 시타타루 모리요
줄지어 선 산들이여 검게 우거진 숲이여
幽谷の中に立てる 忍びの集う処
유우코쿠노 나카니 타테루 시노비노 츠도우 토코로
깊은 골짜기 속에 세워진 닌자들이 모이는 곳
熱く正しき心 鍛えし鋼の体
아츠쿠 타다시키 코코로 키타에시 하가네노 카라다
뜨겁고 올바른 마음 단련된 강철 같은 몸
無敵の術を身につけ 乱世の闇を切り裂け
무테키노 쥬츠오 미니츠케 란세노 야미오 키리사케
무적의 술법을 익혀 난세의 어둠을 갈라라
我らが忍術学園
와레라가 닌쥬츠 가쿠엔
우리 인술학원
2절
突兀たる岩は 雷電の為なせるわざ
톳코츠타루 이와와 라이덴노 타메나세루 와자
우뚝 솟은 바위는 뇌전이 만들어낸 솜씨
滝は百尺を飛流し 友は碧潭に飛ぶ
타키와 햐쿠샤쿠오 히류우시 토모와 헤키탄니 토부
폭포는 백 척을 날아 흐르고 벗은 푸른 못으로 뛰어드네
月は朦朧として 我もまた天を翔る
츠키와 모우로오토시테 와레모 마타 텐오 카케루
달은 몽롱하고 나 또한 하늘을 날아오르네
久遠の夢を追い掛け 共に進もう
쿠온노 유메오 오이카케 토모니 스스모오
영원한 꿈을 쫓아 함께 나아가자
この道 遥なるや 忍びの道
코노 미치 하루카나루야 시노비노 미치
이 길 아득한 닌자의 길
3절
乱世の戦場に うら若き我が友よ
란세노 센죠오니 우라와카키 와가 토모요
난세의 전장에 선 젊은 나의 벗이여
戦えば必ず勝つ 頼もしき我が友よ
타타카에바 카나라즈 카츠 타노모시키 와가 토모요
싸우면 반드시 이긴다 믿음직한 나의 벗이여
六ツ年の縁こそ こよなく深き我らが宝なれ
무츠토세노 에니시코소 코요나쿠 후카키 와레라가 타카라나레
6년의 인연이야말로 무엇보다 깊은 우리들의 보물이니
深く清き思い胸に秘め 若き忍びの心培わん
후카쿠 키요키 오모이 무네니 히메 와카키 시노비노 코코로 츠치카완
깊고 맑은 마음 가슴에 품고 젊은 닌자의 마음을 기르리라
'닌뮤 > 10탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 10탄 노래 桜咲く空の下へ (벚꽃 피는 하늘 아래로) - 케마 토메사부로· 학원 멤버 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.18 |
|---|---|
| 닌뮤 10탄 노래 忍たま わっしょい!(닌타마 왓쇼이!) - 학원 멤버·도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.18 |
| 닌뮤 10탄 노래 タケノコ・ロック (죽순・록) - 란타로·키리마루·신베 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 10탄 노래 招かれた 招かれざる客 (초대받은 초대받지 않은 손님) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 10탄 노래 新しい君に (새로운 너에게) - 5학년 [가사/독음/번역] (1) | 2026.03.17 |