닌뮤/10탄 노래 가사 번역

닌뮤 10탄 노래 新しい君に (새로운 너에게) - 5학년 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 17. 23:24

뮤지컬 닌타마 란타로 제 10탄 재연 이것이야말로 닌자의 대운동회다!

新しい君に (새로운 너에게) - 5학년 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


 

上手くいかなくて イライラしてみたり
우마쿠 이카나쿠테 이라이라 시테미타리
일이 잘 풀리지 않아 짜증을 내보기도 하고

誰かのせいにして 逃げ出してみたり
다레카노 세이니 시테 니게다시테 미타리
누군가의 탓으로 돌리며 도망쳐 보기도 하고

できない言い訳 並べたりもしたね
데키나이 이이와케 나라베타리모 시타네
못한다는 변명 늘어놓기도 했었지

自分の弱さを 嘆いたりするのは
지분노 요와사오 나게이타리 스루노와
자신의 나약함을 한탄하거나 하는 것은

もうさよならするのさ
모- 사요나라 스루노사
이제 작별하는 거야

なりたい君になるのさ
나리타이 키미니 나루노사
되고 싶은 네가 되는 거야

今すぐ飛び出そう その狭い部屋から
이마스구 토비다소- 소노 세마이 헤야카라
지금 바로 뛰쳐나가자 그 좁은 방에서

新しい景色を見に行こう
아타라시이 케시키오 미니 이코-
새로운 경치를 보러 가자

ほらいつまでも下を 向いてちゃダメさ
호라 이츠마데모 시타오 무이테챠 다메사
자 언제까지나 고개를 숙이고 있으면 안 돼

夢で見た自分に会いに行く
유메데 미타 지분니 아이니 이쿠
꿈에서 본 자신을 만나러 가

出来るはず ほんの少しの勇気でいいんだ
데키루 하즈 혼노 스코시노 유-키데 이인다
할 수 있을 거야 아주 조금의 용기만 있으면 돼

無駄な事なんて 何一つ無いさ
무다나 코토난테 나니 히토츠 나이사
무의미한 일 같은 건 무엇 하나 없어

誰かと同じじゃ 面白くないから
다레카토 오나지쟈 오모시로쿠 나이카라
누군가와 똑같으면 재미없으니까

そうさよならするのさ
소- 사요나라 스루노사
그래 작별하는 거야

なりたい君になるのさ
나리타이 키미니 나루노사
되고 싶은 네가 되는 거야

今すぐ飛び出そう 過去は全部捨てて
이마스구 토비다소- 카코와 젠부 스테테
지금 당장 뛰쳐나가자 과거는 전부 버리고

新しい景色を見に行こう
아타라시이 케시키오 미니 이코-
새로운 경치를 보러 가자

合言葉を一緒に 口ずさむのさ
아이코토바오 잇쇼니 쿠치즈사무노사
암호를 함께 흥얼거리는 거야

君だけの答えを 探すのさ
키미다케노 코타에오 사가스노사
너만의 답을 찾는 거야

手をつなぎ少し弱気な心に goodbye
테오 츠나기 스코시 요와키나 코코로니 굿바이
손을 잡고 조금 나약한 마음에 goodbye

つむじ風が高く舞い上がった
츠무지카제가 타카쿠 마이아갓타
회오리바람이 높이 날아올랐어

Wow Wow Wow Yeah Yeah Yeah

何かが起こる 予感がするのさ
나니카가 오코루 요칸가 스루노사
무언가 일어날 예감이 들어

Wow Wow Wow Yeah Yeah Yeah

さあチャンスさ 走り出そう
사아 챤스사 하시리다소-
자 기회야 달려 나가자

僕を信じて その手を
보쿠오 신지테 소노 테오
나를 믿어줘 그 손을

新しい景色を見に行こう
아타라시이 케시키오 미니 이코-
새로운 경치를 보러 가자

合言葉を一緒に 口ずさむの사
아이코토바오 잇쇼니 쿠치즈사무노사
암호를 함께 흥얼거리는 거야

君만의 코타에오 사가스노사
키미다케노 코타에오 사가스노사
너만의 답을 찾는 거야

手を繋ぎ少し弱気な心に goodbye
테오 츠나기 스코시 요와키나 코코로니 굿바이
손을 잡고 조금 나약한 마음에 goodbye