
뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 재연 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!
ついて来い!(따라와!) - 쿠쿠치 헤이스케·타케야 하치자에몽 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
生き物好きの熱い奴 後輩からも慕われる
이키모노즈키노 아츠이 야츠 코우하이카라모 시타와레루
생물을 좋아하는 열정적인 녀석 후배들에게도 존경받네
生物委員会委員長代理
세이부츠 이인카이 이인초- 다이리
생물위원회 위원장 대리
成績優秀 豆腐好き 文武両道 マイペース
세이세키 유우슈우 토우후즈키 분부료우도우 마이페-스
성적 우수 두부 좋아 문무양도 마이페이스
火薬委員会委員長代理
카야쿠 이인카이 이인초- 다이리
화약위원회 위원장 대리
みんなついて来い 俺達に
민나 츠이테코이 오레타치니
모두 따라와 우리들을
後ろ振り向かず 前だけ向いて
우시로 후리무카즈 마에다케 무이테
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
みんなついて来い 俺達に
민나 츠이테코이 오레타치니
모두 따라와 우리들을
プロ忍への道を 突き進もう
푸로닌헤노 미치오 츠키스스모우
프로 닌자로의 길을 돌진하자
「八左ヱ門、
하치자에몬
「 하치자에몽,
俺の豆腐料理 おいしいでしょ!」
오레노 토우후료우리 오이시이데쇼!
내 두부 요리 맛있지! 」
「生き物を飼ったら、
이키모노오 캇타라
「 생물을 기른다면,
最後まで面倒見るのが人として当然だろ!?」
사이고마데 멘도우 미루노가 히토토시테 토우젠다로!?
마지막까지 돌보는 게 사람으로서 당연하잖아!? 」
みんなついて来い 俺達に
민나 츠이테코이 오레타치니
모두 따라와 우리들을
後ろ振り向かず 前だけ向いて
우시로 후리무카즈 마에다케 무이테
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
みんなついて来い 俺達に
민나 츠이테코이 오레타치니
모두 따라와 우리들을
プロ忍への道を 突き進もう
푸로닌헤노 미치오 츠키스스모우
프로 닌자로의 길을 돌진하자
'닌뮤 > 8탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 8탄 노래 尾浜勘右衛門です(오하마 칸에몽입니다) - 오하마 칸에몽 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.16 |
|---|---|
| 닌뮤 8탄 노래 二人 (두 사람) - 후와 라이조·하치야 사부로 [가사/독음/번역] (1) | 2026.03.16 |
| 닌뮤 8탄 노래 子連れ忍(아이를 데리고 있는 닌자) - 덴코·한코·1학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.16 |
| 닌뮤 8탄 노래 世界にドクタケの輪(세계에 도쿠타케의 고리) - 도쿠타케 107 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.16 |
| 닌뮤 8탄 노래 ドクタケ水軍、ここにあり(도쿠타케 수군, 여기에 있노라) - 도쿠타케 수군 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.16 |