닌뮤/14탄 노래 가사 번역

닌뮤 14탄 노래 超えて行け! (넘어서 가라!) - 5학년, 6학년, 사스가 오우지, 사이온지 코운 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 20. 14:08

지컬 닌타마 란타로 제 14탄 5학년! 대 6학년! 보물을 찾아라!!

超えて行け! (넘어서 가라!) - 5학년, 6학년, 사스가 오우지, 사이온지 코운 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


超えて 超えて 行こう
코에테 코에테 유코오
넘어서 넘어서 가자

夢を この手に掴むまで
유메오 코노 테니 츠카무마데
꿈을 이 손에 잡을 때까지

超えて 超えて 行くのさ
코에테 코에테 유쿠노사
넘어서 넘어서 가는 거야

空振り しくじり やらかした
카라부리 시쿠지리 야라카시타
헛발질 실수 저질러 버렸어

やり過ぎ いき過ぎ つまずいた
야리스기 이키스기 츠마즈이타
과하게 하고 지나치다 넘어졌어

とにかく何でも 乗り越えろ
토니카쿠 난데모 노리코에로
어쨌든 무엇이든 타고 넘어가라

うまくいかずに 夕陽に吠えた
우마쿠 이카즈니 유우히니 호에타
잘 풀리지 않아 석양에 소리쳤어

悔し涙が 心に沁みる
쿠야시 나미다가 코코로니 시미루
분한 눈물이 마음에 사무쳐

今にみてろよ
이마니 미테로요
두고 보라고

全部 全部 超えてやる
젠부 젠부 코에테야루
전부 전부 넘어주겠어

不安に震え 迷い悩んだあの日
후안니 후루에 마요이 나얀다 아노 히
불안에 떨며 헤매고 고민했던 그날

強くあれよと 我が身を奮い立たせ
츠요쿠 아레요토 와가 미오 후루이타타세
강해지라며 내 자신을 다잡아

望む答えに続く坂道
노조무 코타에니 츠즈쿠 사카미치
바라는 답으로 이어지는 비탈길

弱さ振り切り 超えて行け
요와사 후리키리 코에테 유케
약함을 뿌리치고 넘어서 가라

勇み行け 進め行け
이사미유케 스스메유케
용기 있게 가라 나아가라

今日を越えて 明日を超え
쿄오오 코에테 아스오 코에
오늘을 넘어서 내일을 넘어

痛み超え 悲しみ超えて
이타미 코에 카나시미 코에테
아픔을 넘어 슬픔을 넘어서

己を超えて 想像を超えて
오노레오 코에테 소오조오오 코에테
자신을 넘어서 상상을 넘어서

時を超えて 限界超えて
토키오 코에테 겐카이 코에테
시간을 넘어서 한계를 넘어서

超えて 超えて 全てを超えて
코에테 코에테 스베테오 코에테
넘어서 넘어서 모든 것을 넘어서

超えて 超えて 超えて
코에테 코에테 코에테
넘어서 넘어서 넘어서

超えて 超えて
코에테 코에테
넘어서 넘어서

 


超えて 超えて 行こう
코에테 코에테 유코오
넘어서 넘어서 가자

己の強さを信じて
오노레노 츠요사오 신지테
자신의 강함을 믿고

未来を迎えに行くのさ
미라이오 무카에니 유쿠노사
미래를 맞이하러 가는 거야

超えて 超えて 行こう
코에테 코에테 유코오
넘어서 넘어서 가자

夢を この手に掴むまで
유메오 코노 테니 츠카무마데
꿈을 이 손에 잡을 때까지

超えて 超えて 行くの사
코에테 코에테 유쿠노사
넘어서 넘어서 가는 거야

超えて 超えて 超えて
코에테 코에테 코에테
넘어서 넘어서 넘어서

超えて 超えて 超えて
코에테 코에테 코에테
넘어서 넘어서 넘어서