닌뮤/14탄 노래 가사 번역

닌뮤 14탄 노래 下剋上を叩きつけろ! (하극상을 들이박아라!) - 5학년 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 20. 11:39

뮤지컬 닌타마 란타로 제 14탄 5학년! 대 6학년! 보물을 찾아라!!

下剋上を叩きつけろ! (하극상을 들이박아라!) - 5학년 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


下剋上を叩きつけろ!
게코쿠죠오 타타키츠케로!
하극상을 들이박아라!

不満並べて くすぶるな
후만 나라베테 쿠스부루나
불만만 늘어놓으며 꾸물대지마

何もしなければ始まらない
나니모 시나케레바 하지마라나이
아무것도 하지 않으면 시작되지 않아

迷い蹴散らし 立ち向かえ
마요이 케치라시 타치무카에
망설임은 걷어차 버리고 맞서 싸워라

今のままでは 終わらせない
이마노 마마데와 오와라세나이
이대로 끝내지는 않겠어

Ah- Ah-

勝てば天国 負ければ地獄 Ah- Ah-
카테바 텐고쿠 마케레바 지고쿠 아- 아-
이기면 천국 지면 지옥 아- 아-

やるもやらぬも 俺たち次第 Ah- Ah-
야루모 야라누모 오레타치 시다이 아- 아-
하느냐 마느냐는 우리에게 달렸어 아- 아-

挑め!強き者に
이도메! 츠요키 모노니
도전하라! 강한 자에게

合わせた拳 突き上げろ
아와세타 코부시 츠키아게로
맞댄 주먹을 높이 치켜들어라

天を貫け 俺たちの叫び
텐오 츠라누케 오레타치노 사케비
하늘을 뚫어라 우리의 외침

空を切り裂く稲妻となれ
소라오 키리사쿠 이나즈마토 나레
하늘을 가르는 번개가 되어라

鳴り響け鼓動よ
나리히비케 코도오요
울려 퍼져라 고동이여

尽きることなく響け
츠키루 코토나쿠 히비케
끊임없이 울려 퍼져라

天を貫け 俺たちの叫び
텐오 츠라누케 오레타치노 사케비
하늘을 뚫어라 우리의 외침

空を切り裂く稲妻となれ
소라오 키리사쿠 이나즈마토 나레
하늘을 가르는 번개가 되어라

鳴り響け鼓動よ
나리히비케 코도오요
울려 퍼져라 고동이여

尽きることなく響き渡れ
츠키루 코토나쿠 히비키와타레
끊임없이 널리 울려 퍼져라

下剋上を叩きつけろ!
게코쿠죠오 타타키츠케로!
하극상을 들이박아라!

Ah- Ah- Ah-