
뮤지컬 닌타마 란타로 제 14탄 5학년! 대 6학년! 보물을 찾아라!!
先輩なんかに負けないぞ!(선배 따위에게 지지 않아!) - 1학년 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
馬鹿にされた 笑われた
바카니 사레타 와라와레타
바보 취급당했어 웃음거리가 됐어
二年の先輩に
니넨노 센파이니
2학년 선배에게
茶化された からかわれた
챠카사레타 카라카와레타
놀림당했어 조롱당했어
二年の先輩에
니넨노 센파이니
2학년 선배에게
お宝あるよとおそわって
오타카라 아루요토 오소왓테
보물이 있다고 전해 듣고
掘ったらそれはビックリ箱
홋타라 소레와 빗쿠리바코
팠더니 그건 깜짝 상자
手裏剣下手だとからかわれ
슈리켄 헤타다토 카라카와레
수리검 서투르다고 놀림 받고
足が遅いと笑われた
アシ가 오소이토 와라와레타
발이 느리다고 비웃음 당했어
先輩ぶって 威張ってばかり
센파이부테 이밧테 바카리
선배인 척 뽐내기만 하고
ブーブーブーブー ブーブーブーブー
부-부-부-부- 부-부-부-부-
Ah~くやしい~ Ah~くやしい~
아~ 쿠야시이~ 아~ 쿠야시이~
아~ 분해~ 아~ 분해~
くやくやくやくやくやしい Ah~
쿠야쿠야쿠야쿠야쿠야시이 아~
분해 분해 분해 분해 분해 아~
負けるもんか 負けないぞ
마케루몬카 마케나이조
질까 보냐 지지 않을 거야
やれば出来るさ 僕たちは
야레바 데키루사 보쿠타치와
하면 할 수 있어 우리들은
おちこぼれじゃない
오치코보레쟈나이
낙제생이 아니야
ヘマなんかしない
헤마난카 시나이
실수 따윈 하지 않아
先輩なんか 先輩なんか
센파이난카 센파이난카
선배 따위 선배 따위
先輩なんかに負けないぞ
센파이난카니 마케나이조
선배 따위에게 지지 않을 거야
'닌뮤 > 14탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 14탄 노래 海を渡ろう! (바다를 건너자!) - 사스가 오우지, 사이온지 코운 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
|---|---|
| 닌뮤 14탄 노래 五年生! 対 六年生! (5학년! 대 6학년!) - 학원 멤버 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
| 닌뮤 14탄 노래 下剋上を叩きつけろ! (하극상을 들이박아라!) - 5학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
| 닌뮤 14탄 노래 好機到来 (호기도래) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
| 닌뮤 14탄 노래 日出る国へ! (해 뜨는 나라로!) - 카를로스 스구루, 사스가 오우지, 사이온지 코운 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |