닌뮤/14탄 노래 가사 번역

닌뮤 14탄 노래 好機到来 (호기도래) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 20. 01:01

뮤지컬 닌타마 란타로 제 14탄 5학년! 대 6학년! 보물을 찾아라!!

好機到来 (호기도래) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


Ah- Ah- Ah- Ah-

待っておったぞ この時を
맛테옷타조 코노 토키오
기다리고 있었다 이 순간을

風を味方につけた今
카제오 미카타니 츠케타 이마
바람을 아군으로 삼은 지금

やるべきことは ただひとつ
야루베키 코토와 타다 히토츠
해야 할 일은 오직 하나

「お前たち!」
오마에타치!
너희들!

野望という名の 帆を上げろ
야보-토이우 나노 호오 아게로
야망이라는 이름의 돛을 올려라

OhOh- OhOh-

OhOh- OhOh-

Oh- Oh-

快進撃の船を出せ
카이신게키노 후네오 다세
쾌진격의 배를 내어라

荒波乗り越え舵を取れ
아라나미 노리코에 카지오 토레
거친 파도 넘어서 키를 잡아라

風よ唸れ 海よ叫べ
카제요 우나레 우미요 사케베
바람이여 울부짖어라 바다여 외쳐라

ドクタケよ!大志を抱け!
도쿠타케요! 타이시오 이다케!
도쿠타케여! 대망을 품어라!

赤い旋風 世界を駆けろ
아카이 센푸- 세카이오 카케로
붉은 선풍 세계를 달려라

熱い野望に 海が燃える
아츠이 야보-니 우미가 모에루
뜨거운 야망에 바다가 불탄다

海を裂け 海を裂け
우미오 사케 우미오 사케
바다를 갈라라 바다를 갈라라

荒れる海原 切り裂き進め
아레루 우나바라 키리사키 스스메
거친 바다를 가르며 나아가라

撃ち落とせ 撃ち落とせ
우치오토세 우치오토세
격추해라 격추해라

嵐の如く 撃て石火矢を
아라시노 고토쿠 우테 이시비야오
폭풍처럼 쏘아라 석화시를

ついに来た ついに来た
츠이니 키타 츠이니 키타
드디어 왔다 드디어 왔다

好機到来 天下統一
코-키토-라이 텐카토-이츠
호기도래 천하통일

撃ち落とせ 撃ち落とせ
우치오토세 우치오토세
격추해라 격추해라

嵐の如く 撃て石火矢を
아라시노 고토쿠 우테 이시비야오
폭풍처럼 쏘아라 석화시를

好機到来
코-키토-라이
호기도래