
뮤지컬 닌타마 란타로 제 13탄 어서 오세요! 닌타마 문화제!
忍たま物語 (닌타마 이야기) - 오오카와 헤이조 우즈마사, 학원 멤버 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
遥か昔に 思い描いた
하루카 무카시니 오모이에가이타
아주 먼 옛날에 마음속에 그렸던
若き忍びの集う処
와카키 시노비노 츠도- 토코로
젊은 닌자들이 모이는 곳
正しき心 追い求め
타다시키 코코로 오이모토메
바른 마음을 추구하며
肩を寄せ合う 学び舎
카타오 요세아우 마나비야
어깨를 맞대는 배움터
空に伸びる大きな花
소라니 노비루 오오키나 하나
하늘로 뻗어가는 커다란 꽃
風に揺れる小さな花
카제니 유레루 치이사나 하나
바람에 흔들리는 작은 꽃
私の夢 自慢の花たちよ
와타시노 유메 지만노 하나타치요
나의 꿈 자랑스러운 꽃들이여
強く根を張り生きてゆけ
츠요쿠 네오 하리 이키테유케
강하게 뿌리를 내리며 살아가거라
ここには友がいる
코코니와 토모가 이루
여기에는 친구가 있어
頼もしき仲間がいる
타노모시키 나카마가 이루
믿음직한 동료가 있어
今こそ託そう 私の想い
이마코소 타쿠소- 와타시노 오모이
지금이야말로 맡기마 나의 마음을
終わりのないこの物語
오와리노 나이 코노 모노가타리
끝이 없는 이 이야기
ここに愛がある
코코니 아이가 아루
여기에 사랑이 있어
愛おしい仲間たちよ
이토오시이 나카마타치요
사랑스러운 동료들이여
私の命は朽ち果てようと
와타시노 이노치와 쿠치하테요-토
나의 목숨은 다하여 썩어 없어질지라도
この想いは生き続ける
코노 오모이와 이키츠즈케루
이 마음은 계속 살아가
ここにはあなたがいる
코코니와 아나타가 이루
여기에는 당신이 있어
やわらかな光揺れる
야와라카나 히카리 유레루
부드러운 빛이 흔들리네
心に刻もう優しい笑顔
코코로니 키자모- 야사시이 에가오
마음에 새기자 상냥한 미소
あなたのこと忘れはしない
아나타노 코토 와스레와 시나이
당신을 잊지 않아
ここに愛がある
코코니 아이가 아루
여기에 사랑이 있어
ありがとう大きな愛
아리가토- 오오키나 아이
고마워 커다란 사랑
あなたの光を絶やさぬように
아나타노 히카리오 타야사누요-니
당신의 빛을 꺼뜨리지 않도록
共に誓い生きてゆこう
토모니 치카이 이키테유코-
함께 맹세하며 살아가자
終わりのないこの物語
오와리노 나이 코노 모노가타리
끝이 없는 이 이야기
忍たま
닌타마
닌타마
忍たま
닌타마
닌타마
忍たま
닌타마
닌타마
この命は朽ち果てようと…
코노 이노치와 쿠치하테요-토...
이 목숨은 다하여 썩어 없어질지라도...
'닌뮤 > 13탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 13탄 노래 南蛮コレクション (남만 컬렉션) - 5학년, 6학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
|---|---|
| 닌뮤 13탄 노래 Eu sou um ninja. (저는 닌자입니다.) - 6학년, 5학년, 4학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
| 닌뮤 13탄 노래 未来は微笑む (미래는 미소 짓는다) - 6학년, 1학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
| 닌뮤 13탄 노래 困ったさんの小松田さん (곤란한 사람인 코마츠다 씨) - 코마츠다 슈사쿠, 학원 멤버 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.20 |
| 닌뮤 13탄 노래 蒼天文次郎 (창천몬지로) -시오에 몬지로 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |