닌뮤/13탄 노래 가사 번역

닌뮤 13탄 노래 번역 今夜は君と忍び隊 (오늘 밤은 너와 닌자대) - 4학년 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 19. 23:26

뮤지컬 닌타마 란타로 제 13탄 어서 오세요! 닌타마 문화제!

今夜は君と忍び隊 (오늘 밤은 너와 닌자대) - 4학년 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O

忍び隊=시노비타이=忍びたい=몰래 만나다


 

それでは聴いてください
소레데와 키이테 쿠다사이
그러면 들어주세요

今夜は君と忍び隊が歌うデビュー曲
콘야와 키미토 시노비타이가 우타우 데뷰-쿄쿠
오늘 밤은 너와 닌자대가 부르는 데뷔곡

「今夜は君と忍び隊」
콘야와 키미토 시노비타이
「오늘 밤은 너와 닌자대」

同じなのか~! 」
오나지나노카~!
똑같은 거냐~!

月が綺麗だね
츠키가 키레이다네
달이 참 아름답네

こんな満月の夜は
콘나 만게츠노 요루와
이런 만월의 밤에는

君のために、餅をつきたい気分さ
키미노 타메니, 모치오 츠키타이 키분사
너를 위해, 떡을 찧고 싶은 기분이야

はい! へい! へい!
하이! 헤이! 헤이!


たんぺったん つこうぜ
페탄펫탄 츠코-제
쿵떡쿵떡 치자구

たんぺったん 餅を
페탄펫탄 모치오
쿵떡쿵떡 떡을

よいよい今宵は
요이요이 코요이와
좋아좋아 오늘 밤은

 

月のウサギも餅つくぜ want you!
츠키노 우사기모 모치츠쿠제 want you
달의 토끼도 떡을 친다구 want you!

 


今夜は君と餅食べたい もぐもぐ
콘야와 키미토 모치 타베타이 모구모구
오늘 밤은 너와 떡 먹고 싶어 우물우물

朝が来るまで穴掘りたい 掘り掘り
아사가 쿠루마데 아나호리타이 호리호리
아침이 올 때까지 구멍 파고 싶어 파기파기

おしゃれなダジャレで笑いたい だははは
오샤레나 다쟈레데 와라이타이 다하하하
멋진 다쟈레로 웃고 싶어 다하하하

今夜は君と忍び隊
콘야와 키미토 시노비타이
오늘 밤은 너와 닌자대

月が沈む前に(沈まないで)
츠키가 시즈무 마에니 (시즈마나이데)
달이 지기 전에 (지지 말아줘)

お餅が冷める前に(冷めないで)
오모치가 사메루 마에니 (사메나이데)
떡이 식기 전에 (식지 말아줘)

ウサギが帰る前に(帰らないで)
우사기가 카에루 마에니 (카에라나이데)
토끼가 돌아가기 전에 (돌아가지 말아줘)

君と仲良くなりたいな
키미토 나카요쿠 나리타이나
너와 친해지고 싶어

はい! へい! へい!
하이! 헤이! 헤이!

たんぺったん つこうぜ
페탄펫탄 츠코-제
쿵떡쿵떡 치자구

たんぺったん 餅を
페탄펫탄 모치오
쿵떡쿵떡 떡을

今夜は君と忍び隊
콘야와 키미토 시노비타이
오늘 밤은 너와 닌자대

 

忍び隊

시노비타이

닌자대

want you!
want you
want you!