
뮤지컬 닌타마 란타로 제 13탄 어서 오세요! 닌타마 문화제!
まだまだ! (아직 아직!) - 6학년, 5학년, 4학년 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
砂煙巻き上げ走り出せ
스나케무리 마키아게 하시리다세
흙먼지 휘날리며 달려 나가자
胸の鼓動が騒ぎ出す
무네노 코도-가 사와기다스
가슴의 고동이 요동치기 시작해
それが合図さ さあ! 行くぜ!
소레가 아이즈사 사- 이쿠제
그게 신호야 자! 가자!
言いたいこと言い出したら キリがない
이이타이 코토 이이다시타라 키리가 나이
하고 싶은 말 시작하면 끝이 없어
やりたいことやりだしたら 止まらない
야리타이 코토 야리다시타라 토마라나이
하고 싶은 일 시작하면 멈출 수 없어
ぶつかり合い転がっても
부츠카리아이 코로갓테모
서로 부딪히고 굴러도
何があっても前進あるのみ
나니가 앗테모 젠신 아루노미
무슨 일이 있어도 전진뿐이야
まだまだ まだまだ 進め!
마다마다 마다마다 스스메
아직 아직 아직 아직 나아가라!
スピードあげて Hi!
스피-도 아게테 Hi
스피드를 올려서 Hi!
声あげて Hi!
코에 아게테 Hi
목소릴 높여서 Hi!
遥かに望む Hi!
하루카니 노조무 Hi
아득히 바라보는 Hi!
頂きよ Hi!
이타다키요 Hi
정상이여 Hi!
道なき道をかきわけて
미치나키 미치오 카키와케테
길 없는 길을 헤쳐 나가며
まだ見ぬ力が湧いてくる
마다 미누 치카라가 와이테쿠루
아직 보지 못한 힘이 솟아올라
好きなもの追いかけて 自由な空どこまでも
스키나 모노 오이카케테 지유-나 소라 도코마데모
좋아하는 것을 뒤쫓아서 자유로운 하늘 어디까지라도
想像を超えてゆくのさ
소-조-오 코에테 유쿠노사
상상을 뛰어넘어 가는 거야
光る汗も涙も
히카루 아세모 나미다모
빛나는 땀도 눈물도
きっと (きっと) もっと (もっと)
킷토 (킷토) 못토 (못토)
분명 (분명) 더욱 (더욱)
ずっと (ずっと) 輝くから
즛토 (즛토) 카가야쿠카라
계속 (계속) 빛날 테니까
砂煙巻き上げ走り出せ
스나케무리 마키아게 하시리다세
흙먼지 휘날리며 달려 나가자
胸の鼓動が 騒ぎ出す
무네노 코도-가 사와기다스
가슴의 고동이 요동치기 시작해
それが合図さ さあ! 行くぜ!
소레가 아이즈사 사- 이쿠제
그게 신호야 자! 가자!
まだまだやりたいことがある
마다마다 야리타이 코토가 아루
아직 아직 하고 싶은 일이 있어
まだまだやれることもある
마다마다 야레루 코토모 아루
아직 아직 할 수 있는 일도 있어
ボヤボヤしてる暇はない
보야보야 시테루 히마와 나이
멍하니 있을 틈은 없어
モヤモヤそんなの吹き飛ばせ
모야모야 손나노 후키토바세
답답함 따위 날려버려
まだまだ やりたい
마다마다 야리타이
아직 아직 하고 싶어
まだまだ やれるさ
마다마다 야레루사
아직 아직 할 수 있어
まだまだ これから
마다마다 코레카라
아직 아직 이제부터야
まだまだ 行くぜ
마다마다 이쿠제
아직 아직 가자
まだまだまだまだ ah ah
마다마다마다마다 ah ah
아직 아직 아직 아직 ah ah
まだまだ ah ah ah
마다마다 ah ah ah
아직 아직 ah ah ah
まだまだまだまだ まだまだまだ ah
마다마다마다마다 마다마다마다마다 ah
아직 아직 아직 아직 아직 아직 아직 아직 ah ah
'닌뮤 > 13탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 13탄 노래 やり遂げよう!! 〜最後の忍務〜 (완수하자!! ~마지막 임무~) - 6학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |
|---|---|
| 닌뮤 13탄 노래 俺たちロックな六年生!(우리는 록한 6학년!) - 6학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |
| 닌뮤 13탄 노래 ドクタケ様は悪の華 (도쿠타케 님은 악의 꽃) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |
| 닌뮤 13탄 노래 ウキウキワクワク委員会 (들썩들썩 두근두근 위원회) - 학원 멤버 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |
| 닌뮤 13탄 노래 委員会メドレー (위원회 메들리) - 학원 멤버 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |