
뮤지컬 닌타마 란타로 제 5탄 새로운 적!
ごめんね、コーちゃん (미안해, 코쨩) - 젠포우지 이사쿠·쿠노이치 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
戦いは好きじゃない 争いは避けていきたい
타타카이와 스키쟈나이 아라소이와 사케테이키타이
싸움은 좋아하지 않아 다툼은 피하고 싶어
優しい気持ちは人一倍
야사시이 키모치와 히토이치바이
다정한 마음은 남들보다 두 배
そんな自分を信じているのさ
손나 지분오 신지테이루노사
그런 자신을 믿고 있는 거야
でもやるときゃやるのさ 正面からぶつかる
데모 야루토캬 야루노사 쇼-멘카라 부츠카루
하지만 할 때는 한다고 정면으로 부딪치지
君の大腿骨素敵だね 白い素肌が目に痛い
키미노 다이타이코츠 스테키다네 시로이 스하다가 메니 이타이
너의 대퇴골 참 멋지네 하얀 살갗이 눈부셔
ホントは見つめていたいのに
혼토와 미츠메테 이타이노니
사실은 계속 바라보고 싶지만
君の大腿骨素敵だね 白い素肌が目に痛い
키미노 다이타이코츠 스테키다네 시로이 스하다가 메니 이타이
너의 대퇴골 참 멋지네 하얀 살갗이 눈부셔
眩しすぎるよ クラクラきちゃう
마부시스기루요 쿠라쿠라 키챠우
너무 눈부셔서 어질어질해져 버려
ごめんね コーちゃん コーちゃん ごめんね
고멘네 코-쨩 코-쨩 고멘네
미안해 코쨩 코쨩 미안해
相棒と呼ばせてくれ 寝るときも側に寄り添い
아이보-토 요바세테쿠레 네루토키모 소바니 요리소이
아이보라고 부르게 해줘 잘 때도 곁에 달라붙어서
冷たい体を抱きしめたい
츠메타이 카라다오 다키시메타이
차가운 몸을 꼭 껴안고 싶어
生きた証を見せてやりたい
이키타 아카시오 미세테야리타이
살아있었다는 증거를 보여주고 싶어
でもやるときゃやるのさ その力を貸してね
데모 야루토캬 야루노사 소노 치카라오 카시테네
하지만 할 때는 한다고 그 힘을 빌려줘
君の大腿骨素敵だね 白い素肌が目に痛い
키미노 다이타이코츠 스테키다네 시로이 스하다가 메니 이타이
너의 대퇴골 참 멋지네 하얀 살갗이 눈부셔
ホントは見つめていたいのに
혼토와 미츠메테 이타이노니
사실은 계속 바라보고 싶지만
君の大腿骨素敵だね 白い素肌が目に痛이
키미노 다이타이코츠 스테키다네 시로이 스하다가 메니 이타이
너의 대퇴골 참 멋지네 하얀 살갗이 눈부셔
眩しすぎるよ クラクラきちゃう
마부시스기루요 쿠라쿠라 키챠우
너무 눈부셔서 어질어질해져 버려
ごめんね コーちゃん コーちゃん ごめんね
고멘네 코-쨩 코-쨩 고멘네
미안해 코쨩 코쨩 미안해
ごめんね コーちゃん コーちゃん ごめんね
고멘네 코-쨩 코-쨩 고멘네
미안해 코쨩 코쨩 미안해
'닌뮤 > 5탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 5탄 노래 ココロ! ヤイバ! (마음! 칼날!) - 6학년 [가사/독음/번역] (1) | 2026.04.14 |
|---|---|
| 닌뮤 5탄 노래 Tangoコーちゃん (Tango 코쨩) - 6학년&쿠노이치 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.19 |
| 닌뮤 5탄 노래 風よ吹くがいい (바람아 불어라) - 6학년&4학년&1학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.18 |
| 닌뮤 5탄 노래 あばよ負け組のブルース (안녕 패배자들의 블루스) - 도쿠타케 닌자대 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.18 |
| 닌뮤 5탄 노래 Jump&Catch〜夢を追いかけて〜 (Jump&Catch〜꿈을 쫓아서〜) - 4학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |