
뮤지컬 닌타마 란타로 제 9탄 재연 인술학원 함락! 꿈속의 꿈!?
あの時より(그때보다) - 5학년 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
あの時見上げた夜の空 月がこの身を蒼く照らし
아노 토키 미아게타 요루노 소라 츠키가 코노 미오 아오쿠 테라시
그때 올려다본 밤하늘 달이 이 몸을 푸르게 비추고
容赦ない風が頬を刺し 吐息が闇に押しつぶされ
요-샤나이 카제가 호호오 사시 토이키가 야미니 오시츠부사레
가차 없는 바람이 뺨을 찌르고 한숨이 어둠에 짓눌려
夜がこの身に試練を課す 俺たち避けてはいけない道
요루가 코노 미니 시렌오 카스 오레타치 사케테와 이케나이 미치
밤이 이 몸에 시련을 주네 우리들이 피해서는 안 될 길
あの時が初めての忍務 六年生に追いつくため
아노 토키가 하지메테노 닌무 로쿠넨세이니 오이츠쿠 타메
그때가 첫 닌무였지 6학년들을 따라잡기 위해
背中が小さくならぬように あの背中見失わぬように
세나카가 치이사쿠 나라누요-니 아노 세나카 미우시나와누요-니
뒷모습이 작아지지 않도록 그 뒷모습을 놓치지 않도록
汗かき必死に喰らいつき 試練の道は俺たちのため
아세카키 힛시니 쿠라이츠키 시렌노 미치와 오레타치노 타메
땀 흘리며 필사적으로 매달려 시련의 길은 우리를 위한 것
ここから俺たち始まったばっかり 涙を拭う暇なんかないんだ
코코카라 오레타치 하지맛타밧카리 나미다오 누구우 히마난카 나이인다
이제 막 우리들의 시작일 뿐이야 눈물을 닦을 틈 따윈 없어
俺たちに終わりなんてないのさ 明日は今日と同じ景色じゃない
오레타치니 오와리난테 나이노사 아시타와 쿄-토 오나지 케시키쟈 나이
우리에게 끝이란 건 없어 내일은 오늘과 같은 풍경이 아니야
あの時よりも輝け 己を信じろ
아노 토키요리모 카가야케 오노레오 신지로
그때보다도 빛나라 자신을 믿어라
険しい道で走り出せ
케와시이 미치데 하시리다세
험난한 길로 달려나가라
あの時より あの時より
아노 토키요리 아노 토키요리
그때보다 그때보다
あの時よりもっと輝きたいのさ
아노 토키요리 못토 카가야키타이노사
그때보다 더욱 빛나고 싶어
あの時見上げた碧い空 岩場で弾ける白い波
아노 토키 미아게타 아오이 소라 이와바데 하지케루 시로이 나미
그때 올려다본 푸른 하늘 바윗가에서 튀는 하얀 파도
海のデカさに言葉失い 水軍の船の壮大さ
우미노 데카사니 코토바 우시나이 스이군노 후네노 소-다이사
바다의 거대함에 말을 잃고 수군 배의 웅장함에
結束の固さ深く知り 仲間の尊さ思い知る
케츠조쿠노 카타사 후카쿠 시리 나카마노 토-토사 오모이시루
결속의 단단함을 깊이 알고 동료의 소중함을 깨달아
あの時共に過ごした仲間 互いを比べることなんかしない
아노 토키 토모니 스고시타 나카마 타가이오 쿠라베루 코토난카 시나이
그때 함께 보낸 동료들 서로를 비교하는 일 따윈 하지 않아
明日が同じように来るのか そんな事誰にも分かりゃしない
아시타가 오나지요-니 쿠루노카 손나 코토 다레니모 와카랴시나이
내일이 똑같이 찾아올지 그런 건 누구도 알지 못해
己が信じた道を行け みんなと一緒に前を向け
오노레가 신지타 미치오 이케 민나토 잇쇼니 마에오 무케
자신이 믿은 길을 가라 모두와 함께 앞을 향해라
ここから俺たち始まったばっかり 涙を拭う暇なんかないんだ
코코카라 오레타치 하지맛타밧카리 나미다오 누구우 히마난카 나이인다
이제 막 우리들의 시작일 뿐이야 눈물을 닦을 틈 따윈 없어
俺たちに終わりなんてないのさ 明日は今日と同じ景色じゃない
오레타치니 오와리난테 나이노사 아시타와 쿄-토 오나지 케시키쟈 나이
우리에게 끝이란 건 없어 내일은 오늘과 같은 풍경이 아니야
あの時よりもっと輝け 己を信じろ
아노 토키요리 못토 카가야케 오노레오 신지로
그때보다 더 빛나라 자신을 믿어라
まぶしい景色見えるまで
마부시이 케시키 미에루 마데
눈부신 풍경이 보일 때까지
あの時より あの時より
아노 토키요리 아노 토키요리
그때보다 그때보다
あの時よりもっと輝きたいのさ
아노 토키요리 못토 카가야키타이노사
그때보다 더욱 빛나고 싶어
あの時より あの時より あの時より もっと
아노 토키요리 아노 토키요리 아노 토키요리 못토
그때보다 그때보다 그때보다 더
'닌뮤 > 9탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 9탄 노래 忍びのすがた (닌자의 모습) - 젠포우지 이사쿠·케마 토메사부로 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
|---|---|
| 닌뮤 9탄 노래 六年は組同室の仲 (6학년 하반 동실 사이) - 젠포우지 이사쿠·케마 토메사부로 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 9탄 노래 やってやるぜ (해내 주겠어) - 5학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 9탄 노래 忍術学園奪還(인술학원 탈환) - 5학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 9탄 노래 想い、一つに (마음, 하나로) - 5학년·6학년·효고 수군 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |