
뮤지컬 닌타마 란타로 제 9탄 인술학원 함락! 꿈속의 꿈!?
やってやるぜ (해내 주겠어) - 5학년 [가사/독음/발음/번역]
의역/오역O
日々の鍛錬を 怠らず
히비노 탄렌오 오코타라즈
매일매일의 단련을 게을리하지 않고
一生懸命 高みを目指して
잇쇼켄메이 타카미오 메자시테
목숨 걸고 높은 곳을 향해서
僕達の前に そびえ立つ
보쿠타치노 마에니 소비에타츠
우리들 앞에 우뚝 솟아있는
裏裏山 飛び越えろ
우라우라야마 토비코에로
뒷뒷산을 뛰어넘어라
一流닌자에 なるために
이치류 닌쟈니 나루 타메니
일류 닌자가 되기 위해서
優柔不断で 迷い癖
유-쥬-후단데 마요이구세
우유부단해서 고민하는 습관
千の顔を持つ 変装達人
센노 카오오 모츠 헨소-타츠진
천의 얼굴을 가진 변장 달인
天然ボケの 委員長
텐넨보케노 이인초-
천연 보케인 위원장
豆腐小僧の異名持ち
토-후코조-노 이묘-모치
두부 소승이라는 별명 소유자
生き物好きの 熱い奴
이키모노즈키노 아츠이 야츠
생물을 좋아하는 열정적인 녀석
不破雷蔵
후와 라이조
후와 라이조
鉢屋三郎
하치야 사부로
하치야 사부로
尾浜勘右衛門
오하마 칸에몬
오하마 칸에몽
久々知兵助
쿠쿠치 헤이스케
쿠쿠치 헤이스케
竹谷八左ヱ門
타케야 하치자에몬
타케야 하치자에몽
やってやるぜ やってやるぜ
얏테야루제 얏테야루제
해내 주겠어 해내 주겠어
山より高い 厳しさも
야마요리 타카이 키비시사모
산보다 높은 엄격함도
忍びの心 学びながら
닌쟈노 코코로 마나비나가라
닌자의 마음을 배우면서
やってやるぜ やってやるぜ
얏테야루제 얏테야루제
해내 주겠어 해내 주겠어
先輩方を 仰ぎみて
센파이가타오 아오기미테
선배님들을 우러러보며
己の心 研ぎ澄ますんだ
오노레노 코코로 토기스마슨다
자신의 마음을 갈고닦는 거야
僕達だから出来ること
보쿠타치다카라 데키루 코토
우리이기에 할 수 있는 일
僕達にしか出来ないこと
보쿠타치니시카 데키나이 코토
우리만이 할 수 있는 일
やってやるぜ やってやるぜ
얏테야루제 얏테야루제
해내 주겠어 해내 주겠어
深い闇夜が 迫っても
후카이 야미요가 세맛테모
깊은 밤이 다가와도
忍びの心 学びながら
닌쟈노 코코로 마나비나가라
닌자의 마음을 배우면서
やってやるぜ やってやるぜ
얏테야루제 얏테야루제
해내 주겠어 해내 주겠어
先輩方を 仰ぎみて
센파이가타오 아오기미테
선배님들을 우러러보며
己の心 研ぎ澄ますんだ
오노레노 코코로 토기스마슨다
자신의 마음을 갈고닦는 거야
'닌뮤 > 9탄 노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 닌뮤 9탄 노래 六年は組同室の仲 (6학년 하반 동실 사이) - 젠포우지 이사쿠·케마 토메사부로 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
|---|---|
| 닌뮤 9탄 노래 あの時より(그때보다) - 5학년 [가사/독음/번역] (1) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 9탄 노래 忍術学園奪還(인술학원 탈환) - 5학년 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 9탄 노래 想い、一つに (마음, 하나로) - 5학년·6학년·효고 수군 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |
| 닌뮤 9탄 노래 遥かな夢(아득한 꿈) - 5학년·6학년·효고 수군·도쿠타케 [가사/독음/번역] (0) | 2026.03.17 |