닌뮤/7탄 노래 가사 번역

닌뮤 7탄 노래 きつと (분명) - 미요시마루·시게 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 15. 17:22

뮤지컬 닌타마 란타로 제7탄 수군 요새 삼파전!

きつと (분명) - 미요시마루·시게 [가사/독음/발음/번역]

작사: 칸노 신타로(菅野臣太朗)
작곡: YOSHIZUMI

의역/오역O

 

何も言わず微笑んで
나니모 이와즈 호호엔데
아무 말 없이 미소 지으며

覚悟を決めて飛び込んだ
카쿠고오 키메테 토비콘다
각오를 다지고 뛰어들었어

自分の脆さ 海に捨て
지분노 모로사 우미니 스테
자신의 약함은 바다에 버리고

仲間のために潜ってく
나카마노 타메니 모굿테쿠
동료를 위해 잠수해 가


躊躇わないで 真っ直ぐに
타메라와나이데 맛스구니
주저하지 말고 곧장


命をかけて掻き分ける
이노치오 카케테 카키와케루
목숨을 걸고 헤쳐나가


水軍魂 胸に秘め
스이군다마시이 무네니 히메
수군 혼 가슴에 품고


地獄の覚悟 背負ってる
지고쿠노 카쿠고 숏테루
지옥 같은 각오를 짊어지고 있어


きっと凪ぐはずさ 立ちはだかる海も
킷토 나구하즈사 타치하다카루 우미모
분명 잠잠해질 거야 가로막아서는 바다도

ずっと耐えて忍んだ 俺達だから
즛토 타에테 시논다 오레타치다카라
계속 견디고 참아온 우리들이니까

もっと越えられる 己の限界も
못토 코에라레루 오노레노 겐카이모
더욱 뛰어넘을 수 있어 자신의 한계도

海に誓った 俺達だから
우미니 치캇타 오레타치다카라
바다에 맹세한 우리들이니까

左袖の合い印 兄貴たちとの絆
히다리소데노 아이지루시 아니키타치토노 키즈나
왼쪽 소매의 증표 형님들과의 인연


左袖の合い印 この証消えやしない
히다리소데노 아이지루시 코노 아카시 키에야시나이
왼쪽 소매의 증표 이 증거는 사라지지 않아


きっと越えられる 立ちはだかる波も
킷토 코에라레루 타치하다카루 나미모
분명 잠잠해질 거야 가로막아서는 바다도

ずっと耐えて忍んだ 俺達だから
즛토 타에테 시논다 오레타치다카라
계속 견디고 참아온 우리들이니까

もっと越えられる 己の限界を
못토 코에라레루 오노레노 겐카이오
더욱 뛰어넘을 수 있어 자신의 한계도

海に誓った 俺達だから
우미니 치캇타 오레타치다카라
바다에 맹세한 우리들이니까

海に誓った 俺達だから
우미니 치캇타 오레타치다카라
바다에 맹세한 우리들이니까