닌뮤/7탄 노래 가사 번역

닌뮤 7탄 노래 水も滴るいい女子 (물방울이 떨어지는 좋은 여자) - 야마다 덴코·도이 한코 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 14. 21:00

뮤지컬 닌타마 란타로 제7탄 수군 요새 삼파전!

水も滴るいい女子 (물방울이 떨어지는 좋은 여자) - 야마다 덴코·도이 한코[가사/독음/발음/번역]

('매력적인 미녀'라는 뜻의 관용구)

작사: 칸노 신타로(菅野臣太朗)
작곡: YOSHIZUMI

의역/오역O


避けられても 煙たがられても
사케라레테모 케무타가라레테모
피하더라도 거북해하더라도

忍ばせた刀を 隠密に
시노바세타 카타나오 온미츠니
숨겨둔 칼을 은밀하게

隠密に
온미츠니
은밀하게

身を隠しても 姿偽っても
미오 카쿠시테모 스가타 이츠왓테모
몸을 숨겨도 모습을 속여도

秘めた任務を 隠密に
히메타 닌무오 온미츠니
간직한 임무를 은밀하게

隠密に
온미츠니
은밀하게

舞い散って 泣きぬれて 波打ち際で
마이칫테 나키누레테 나미우치기와데
흩날리며 눈물에 젖어 파도치는 바닷가에서

Ah Ah
아 아

Ah Ah
아 아

滴るの
시타타루노
뚝뚝 떨어지네

水も滴るいい女子
미즈모 시타타루 이이 오나고
물방울이 떨어지는 좋은 여자

しょっぱい涙
숏파이 나미다
짠 눈물

海の水じゃないのよ
우미노 미즈쟈 나이노요
바닷물이 아니야

水も滴るいい女子
미즈모 시타타루 이이 오나고
물방울이 떨어지는 좋은 여자

漏れた泣き声
모레타 나키고에
새어 나온 울음소리

波の音でかき消した
나미노 오토데 카키케시타
파도 소리로 지워버렸어