닌뮤/7탄 노래 가사 번역

닌뮤 7탄 노래 彼女の名前は濡れ女子 (그녀의 이름은 누레오나고) - 효고 수군·야마다 덴코 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 1. 29. 00:44

 

뮤지컬 닌타마 란타로 제7탄 수군 요새 삼파전!

彼女の名前は濡れ女子 (그녀의 이름은 누레오나고) - 효고 수군·야마다 덴코 [가사/독음/발음/번역]

작사: 칸노 신타로(菅野臣太朗)
작곡: YOSHIZUMI

의역/오역O

 

 

長い髪濡らし か細い体揺らし

나가이 카미 누라시 카보소이 카라다 유라시

긴 머리 적시고 가냘픈 몸 흔들며

土砂降りの浜辺 人気のない砂浜

도샤부리노 하마베 히토케노 나이 스나하마

폭우 쏟아지는 해변 인기 없는 모래사장

濡れ滴って 現れる

누레시타탓테 아라와레루

물에 젖어 뚝뚝 떨어지며 나타나네

ずぶ濡れの迷子

즈부누레노 마이고

흠뻑 젖은 미아

若く美しい女子

와카쿠 우츠쿠시이 오나고

젊고 아름다운 여자

情で声をかけて ほほえみ返せば

죠우데 코에오 카케테 호호에미 카에세바

동정심에 말을 걸어 미소로 화답하면

永遠に付きまとわれる

에이엔니 츠키마토와레루

영원히 따라다니네

 


彼女の名前は濡れ女子

카노죠노 나마에와 누레오나고

그녀의 이름은 누레오나고

どこへ行こうとびしょ濡れ

도코헤 유코우토 비쇼누레

어디를 가든 흠뻑 젖어있어

女子からは逃げられない

오나고카라와 니게라레나이

여자로부터는 도망칠 수 없어

彼女の名前は濡れ女子

카노죠노 나마에와 누레오나고

그녀의 이름은 누레오나고

どこへ行こうと底なし沼

도코헤 유코우토 소코나시누마

어디를 가든 끝없는 늪

残りの人生奪われる

노코리노 진세이 우바와레루

남은 인생을 빼앗기네

彼女の名前は濡れ女子

카노죠노 나마에와 누레오나고

그녀의 이름은 누레오나고

どこへ行こうとびしょ濡れ

도코헤 유코우토 비쇼누레

어디를 가든 흠뻑 젖어있어

女子からは逃げられない

오나고카라와 니게라레나이

여자로부터는 도망칠 수 없어

彼女の名前は濡れ女子

카노죠노 나마에와 누레오나고

그녀의 이름은 누레오나고

どこへ行こうと底なし沼

도코헤 유코우토 소코나시누마

어디를 가든 끝없는 늪

残りの人生 奪われる

노코리노 진세이 우바와레루

남은 인생을 빼앗기네