닌뮤/11탄 노래 가사 번역

닌뮤 11탄 노래 真言 (진언) - 6학년 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 19. 22:58

뮤지컬 닌타마 란타로 제 11탄 닌타마 공포의 담력 시험

真言 (진언) - 6학년 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O


ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウ마쿠サンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

あまねき金剛尊に礼し奉る
아마네키 콘고우손니 레이시 타테마츠루
널리 금강존께 예를 올리나이다

我が道の妨げを取り除き
와가 미치노 사마타게오 토리노조키
내 길의 방해물을 제거하고

所願を成就せしめ賜え
쇼간오 죠우쥬세시메 타마에
바라는 바를 성취하게 하소서

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

天なる神の懐よ
텐나루 카미노 후토코로요
하늘의 신의 품이여

オンアビラ ウンケンソワカ
온 아비라 운켄 소와카

偉大な光を放て
이대이나 히카리오 하나테
위대한 빛을 발하라

온アビラ ウンケンソワカ
온 아비라 운켄 소와카

陽炎の如く姿消す 隠形の神
카게로우노 고토쿠 스가타 케스 온교우노 카미
아지랑이처럼 모습을 감추는 은형의 신

Oh Oh ソワカ
오 오 소와카

暁の女神よ 我らの魂を護り賜え
아카츠키노 메가미요 와레라노 타마시이오 마모리 타마에
새벽의 여신이여 우리들의 영혼을 보호하소서

Ah Ah ソワカ
아 아 소와카

正しきを見極め 闇を照らし
타다시키오 미키와메 야미오 테라시
옳은 것을 판별하여 어둠을 비추고

智慧の光持って 導き賜え
치에노 히카리 못떼 미치비키 타마에
지혜의 빛을 가지고 인도하소서

 


一体何だったんだろう
잇타이 난닷탄다로우
도대체 무엇이었을까

夢でも幻でもない
유메데모 마보로시데모 나이
꿈도 환상도 아닌

勇ましく猛々しい あの姿
이사마시쿠 타케다케시이 아노 스가타
용맹하고 씩씩한 그 모습

顔に傷を持つ男
카오니 키즈오 모츠 오토코
얼굴에 흉터가 있는 남자

 


我々は託された古の謎を解く為
와레와레와 타쿠사레타 이니시에노 나조오 토쿠 타메
우리들은 기탁된 옛 수수께끼를 풀기 위해

怯まず進め 光よ我らを護り賜え
히루마즈 스스메 히카리요 와레라오 마모리 타마에
겁먹지 말고 나아가라 빛이여 우리를 보호하소서

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ
노우마쿠 산만다

ノウマクサンマンダ
노우마쿠 산만다

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸

ノウマクサンマンダ
노우마쿠 산만다

ノウマクサンマンダ
노우마쿠 산만다

ノウマクサンマンダ バザラダンカン
노우마쿠 산만다 바자라단칸