닌뮤/8탄 노래 가사 번역

닌뮤 8탄 노래 飛翔(비상) - 5학년·6학년·효고 수군·도쿠타케 [가사/독음/번역]

パプ 파푸 2026. 3. 15. 23:49

뮤지컬 닌타마 란타로 제 8탄 힘내라 5학년! 기술도 있고 술수도 있는 첫 임무!!

飛翔(비상) - 5학년·6학년·효고 수군·도쿠타케 [가사/독음/발음/번역]

의역/오역O

 

 

手に届きそうな夢 掴めずに唇かみしめた
테니 토도키소-나 유메 츠카메즈니 쿠치비루 카미시메타
손에 닿을 듯한 꿈 붙잡지 못한 채 입술을 깨물었어


戦国の時代の波を 乗り越え生き抜く為
센고쿠노 지다이노 나미오 노리코에 이키누쿠 타메
전국시대의 파도를 타고 넘으며 살아남기 위해


踏み出す勇기 明日の自分に 出会うんだ
후미다스 유-키 아스노 지분니 데아운다
내딛는 용기 내일의 자신과 만나는 거야


まぶた閉じ耳塞ぎ 息を止め孤独な夜過ごす
마부타 토지 미미후사기 이키오 토메 코도쿠나 요루 스고스
눈을 감고 귀를 막고 숨을 멈춘 채 고독한 밤을 보내


夢引き裂かれた痛みに 耐えて耐えて忍ぶ
유메 히키사카레타 이타미니 타에테 타에테 시노부
꿈이 찢겨나간 아픔에 참고 견디며 인내해


でもそんな時 仲間の鼓動 聞こえてくる
데모 손나 토키 나카마노 코도- 키코에테 쿠루
하지만 그럴 때 동료의 고동이 들려와


飛べ! 飛べ! 俺達の想い 天を衝け
토베! 토베! 오레타치노 오모이 텐오 츠케
날아라! 날아라! 우리들의 마음아 하늘을 찔러라


昨日の自分振り切って 今日の自分超えるように
키노-노 지분 후리킷테 쿄-노 지분 코에루요-니
어제의 자신을 뿌리치고 오늘의 자신을 뛰어넘도록


飛べ! 飛べ! 壊れそうな夜微笑んで
토베! 토베! 코와레소-나 요루 호호엔데
날아라! 날아라! 부서질 듯한 밤에 미소 지으며


今日の自分を背負って 明日の自分たぐり寄せ
쿄-노 지분오 세옷테 아스노 지분 타구리요세
오늘의 자신을 짊어지고 내일의 자신을 끌어당겨


翼折られても 諦めずに空を見上げろ
츠바사 오라레테모 아키라메즈니 소라오 미아게로
날개가 꺾여도 포기하지 말고 하늘을 올려다봐

 

飛べ! 飛べ! 俺達の想い 天を衝け
토베! 토베! 오레타치노 오모이 텐오 츠케
날아라! 날아라! 우리들의 마음아 하늘을 찔러라


昨日の自分振り切って 今日の自分超えるように
키노-노 지분 후리킷테 쿄-노 지분 코에루요-니
어제의 자신을 뿌리치고 오늘의 자신을 뛰어넘도록


飛べ! 飛べ! 壊れそうな夜微笑んで
토베! 토베! 코와레소-나 요루 호호엔데
날아라! 날아라! 부서질 듯한 밤에 미소 지으며


今日の自分を背負って 明日の自分たぐり寄せ
쿄-노 지분오 세옷테 아스노 지분 타구리요세
오늘의 자신을 짊어지고 내일의 자신을 끌어당겨


翼折られて도 諦めずに空を見上げろ
츠바사 오라레테모 아키라메즈니 소라오 미아게로

날개가 꺾여도 포기하지 말고 하늘을 올려다봐